當前位置:每日好運吧>民俗>民間工藝>

端午節英文怎麼說?

民間工藝 閱讀(2.87W)

端午節英文怎麼說

Dragon Boat Festival.

端午節的作文英文版(一)
    Our country has an ancient patriotic poet named Qu Yuan, he was exiled by the calumny, the inability to save the peril of the country, excessive anger, so Jiang himself voted to Health martyred. It is for him not to eat the bodies of fish and shrimp, one after another to the various pancake into the river, the water used to feed animals, and some ship off the water at the water beast. This has become now the Dragon Boat Festival, eating dumplings, fried cake, the origin of the dragon-boat race.
    Having said that, I think of my family have been the scene of the Dragon Boat Festival. Grandmother pinch a different type of pancake, has florets, small, small starfish, is really different form. hurry to go shopping Kok, calmly took my father to buy tzu. A long row of teams, like a long queue, we managed to buy a tzu. We can see that every household have attached great importance to this holiday, people in this way to express their thoughts and reverence Yuan.
譯文:
    我國古代有一位愛國詩人叫屈原,他遭讒言被放逐後,無力拯救危亡的國家,悲憤過度,於是投江自盡,以生殉國。人們為了不使魚蝦吃掉他,紛紛將捏成的各種各樣的餅子投入江中,用來餵飽水中的動物,有的划著船在水上敲鑼打鼓驅趕水獸。這便成為現在端午節,吃粽子、炸糕點、賽龍舟的由來。
    說到這裡,我又想起了我家過端午節的情景。奶奶捏了種類不同的餅子,有小花,小人,小海星,真是形態各異。媽媽急著去買菜角,爸爸不慌不忙地拉著我去買粽子。排著長長的隊,好似一條長龍,我們好不容易才買到了粽子。可以看出,家家戶戶都很重視這個節日,人們用這種方式來表達對屈原的思念和崇敬。



端午節的作文英文版(二)
    The dragon boat festival, also called double fifth festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. it is one of the most important chinese festivals, the other two being the autumn moon festival and chinese new year. 
the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan. he was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperors court.
unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river. because of their admiration for chu yuan, the local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
although they were unable to find chu yuan, their efforts are still commemorated today during the dragon boat festival.
譯文:
    端午節,又稱為五五節,因為端午節是在農曆的五月五日,是三個重要的中國節慶之一,其它兩個分別是中秋節和農曆新年。 
    這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂鬱的情況下投汨羅江自盡。 
    由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的划船在江內尋找屈原,並且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時並沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。

端午節的作文英文版(三)
    A Chinese holiday is gaining worldwide popularity- The Dragon Boat Festival。
    Some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. The most obvious example is probably Christmas, which is celebrated around the world by people who arent even Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holidays origins.
     The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.
    Over the years, the story of Qus demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi  a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdańsk, Poland to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon boat teams and Germany has nearly 30.
    So what is it about the Dragon Boat Festival that appeals to foreigners? So what is it about the Dragon Boat Festival that appeals to foreigners? "Its an unusual sport," says one racer from Germany. "Its not like everybodys doing it. Thats one of the reasons that theres such great team spirit in a dragon boat team  everybody feels like were doing something special." And what about the zongzi? "Ehhh, theyre not bad, I guess," he says. "Something of an acquired taste. I just havent really acquired it yet." 
譯文:
    一個逐漸受到全球歡迎的中國節日-端午節
    有些節日實在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受歡迎。最明顯的例子可能就是聖誕節,世界各地的人都會慶祝聖誕節,即使是非基督徒。同樣,最近幾年端午節已經不侷限於中國,成為國際性節日,而慶祝的人可能對節日的由來並不太瞭解。
    端午節與春節和中秋節並列為中國三大節日。這三個節日中,它可能是最古老的一個,可以追溯到公元前227年的戰國時代。這個節日是為了紀念楚國的大夫屈原,鎮上的人紛紛衝上船去救他,卻沒有成功。後來大家把米撒到水裡,希望把飢餓的魚群從他的軀體邊引開。
    多年以後,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統。這些競賽顯然激起了世界各地人們的想像,每年春天有將近60場龍舟賽在中國境外的城市舉辦,從溫哥華到悉尼,從波蘭的格但斯克到南非的開普敦。單單字加拿大就有將近50支龍舟隊伍,德國則有近30個。

端午節英文怎麼說?

    那麼,為什麼端午節賽龍舟會吸引外國人呢? “這是一項不尋常的運動。”一位來自德國的參賽者說, “這並不是所有的人都在從事的運動。這正是龍舟隊的團隊精神如此高昂的原因之一,每個人都覺得自己在做一件很特別的事。”那麼粽子呢? “喔,我覺得它不難吃。”他說, “那是一種需要後天培養的品味。我只是還沒培養出來罷了。