當前位置:每日好運吧>起名>起名大全>

中國古時的稱謂你瞭解嗎?

起名大全 閱讀(1.25W)

在現實生活中,我們只能從電視上看到中國古代的歷史,以及從歷史課本上了解到古代的資料。朋友們,你們知道在中國古代時,有什麼樣的稱謂嗎?這些稱謂代表什麼樣的意思呢?接下來,隨著小編進入姓名趣談去了解一下吧!


  陛下
  陛下的“陛”指帝王宮殿的臺階。“陛下”原來指的是站在臺階下的侍者。臣子向天子進言時,不能直呼天子,必須呼臺下的侍者而告之。後來“陛下”就成為與帝王面對面應對的敬稱。

中國古時的稱謂你瞭解嗎?

陛,《說文》:“升高階也。從阜,坒聲。”本義是臺階。特指皇宮的臺階。《荊軻刺秦王》:“秦武陽奉地圖匣,以此進至陛下。”古時帝王的衛士就在陛下兩側進行戒備。“陛下”是臣子對帝王的尊稱。當帝王與臣子談話時,不敢直呼天子,必須先呼臺階下的侍者而告之。因而稱“陛下”,意思是通過在你臺階下的臣屬向你傳達卑者話,表示卑者向尊者進言。蔡邕《獨斷》捲上:“謂之陛下者,群臣與天子言,不敢指斥天子,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。”後來,“陛下”就成為對帝王的敬辭。《史記·秦始皇本紀》:“今陛下興義兵,誅殘賊,平定天下,海內為郡縣,法令由一統。自古以來未嘗有,五帝所不及。”由“陛下”又引申為“陛見”,此指臣下見皇帝。《後漢書戴封傳》:“公車徵,陛見,對策第一。”《東周列國志》第一百零八回:“天子自稱曰:‘朕’;臣下奏事稱‘陛下’。”

殿下
  原指殿階之下,後來成為中國對皇族成員的尊稱,次於代表君主的陛下。漢朝開始稱呼太子、諸王為殿下,三國開始皇太后、皇后也稱殿下。唐代以後只有皇子、皇后、皇太后可以稱為“殿下”。宋代高承編撰的《事物紀原》卷二:“漢以來,皇太子、諸王稱殿下,至今循用之。”清代出版的《稱謂錄.天子》標註:“唐代以後,惟太子、皇太后、皇后稱殿下。”但實際上明朝以前的公主也可以稱殿下,明朝的史料依然可以看到宗室親王被稱為殿下的記錄。1949年以後中文中把君主制國家的王儲、親王、太后、王后、公主等,尊稱為殿下。

閣下
  舊時對人的尊稱。也常用於書信中。原意也是由於親朋同輩間相互見面不便直呼其名,常常先呼其閣下的侍從轉告,而將侍從稱“閣下”的。後來逐漸演變為對至友親朋間尊稱的敬辭。唐·白居易《與劉蘇州書》:“閣下為僕稅駕十五日,朝觴夕詠,頗極平生之歡。”今多用於外交場合。

膝下
  子女幼時依於父母的膝下,因而“膝下”表示幼年。後來借指父母,有親切之意。《孝經.聖治》:“故親生之膝下。”鄭玄注:“膝下,謂孩幼之時也。”後用以表示對父母的愛慕;並在與父母通訊時,用為敬辭。宇文護《報母書》:“違離膝下,三十五年。”這是說自己離別母親已三十五年了。

麾下
  麾下的“麾”,旌旗之屬,是將帥用以指揮的旗幟。《周禮.春宮.巾車》:“建大麾。”“麾”,亦作“指揮”、“招手”講。麾下,謂在將帥旗之下。《史記.魏其武安侯傳》:“獨二人及從奴十數騎,馳入吳軍,至吳麾下,所殺傷數十人。”《漢書.李廣傳》:“廣廉得賞賜,輒分其麾下,飲食與士共之。”宋辛棄疾《破陣子.為陳同甫賦壯詞以寄之》:“八百里兮麾下炙,五十弦翻塞外聲。”“麾下”亦是對將帥的敬稱,《三國志.吳書.張弦傳》諫孫策“願麾下重天授資,副四海之望,毋令國內上下危懼。”後引申為部下之意,或者是對將帥本人的敬稱。

在下
  舊時用作自稱的謙辭。古時坐席,尊長者在上,所以自稱在下。王子一《誤入桃源》第三折:“我們都散罷,待明年容在下還席。”古人常用“區區在下”表自謙辭,同樣“區區”亦能代表“在下”。

足下
  在古代,下稱謂上,或同輩相稱,都用“足下”,意為“您”。足下,屬稱對方的敬辭。樂毅《報燕惠王書》:“恐傷先王之明,有害足下之義,故遁逃走趙。”意思是說:擔心損害了先王英明的形象,破壞了您仁義的聲名,所以逃到趙國。《史記.秦始皇本紀》:“閻樂前即二世,數曰:『足下驕恣,誅殺無道,天下共畔足下,足下其自為計。』”意思是說:閻樂上前走近秦二世胡亥,批評胡亥說:“您驕傲任意,隨便殺人,天下都背叛了您,請您自己想一想。”這是臣子稱君主的例子。又如《戰國策.燕策一》記載蘇代對燕昭王說:“足下以為足,則臣不事足下矣。”意思是說:“您以為夠了,那麼我就不必在此侍奉您了。”《戰國策.韓策二》:“嚴仲子闢人,因為聶政語曰:『臣有仇而行遊諸侯眾矣,然至齊,聞足下義甚高。』”還有《史記.項羽本紀》:“張良謝曰:『……謹使良奉白璧一雙,再獻大王足下;玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。』”

戰國以後,不僅是臣下對君主,同輩之間可以用“足下”來稱呼。如《史記.季布傳》:“曹丘至,即揖季布曰:『……且僕楚人,足下亦楚人也。僕遊揚足下之名於天下,顧不重邪?何足下距僕之深也。』”意思是說,曹丘到了,就對季布作揖說:“況且我是楚地人,您也是楚地人。我把您的名聲傳揚到四方,難道不好嗎:為什麼您把我排斥在外呢?”

無論是下對上,還是同輩相稱,“足下”都帶有敬意。《稱謂錄》說:“古稱人君,亦以『足下』稱之,則『足下』之為尊稱。”那麼,為什麼尊稱對方用“足下”這個詞呢?據劉敬叔《異苑》卷十記載:“介子推逃祿隱跡,抱樹燒死。文公(晉文公重耳)拊木哀嗟,伐而制屐(以木作底的鞋)。每懷割股之功(介子推在重耳出逃中,介子推曾割自己大腿上的肉為重耳充飢,亦稱“剮肉奉君”),俯視其屐曰:『悲乎足下!』『足下』之稱將起於此。”

《異苑》對“足下”的解釋十分有趣,但一般人不認同這個看法。《史記.秦始皇本紀》裴駰集解引東漢末年蔡邕的話解釋說:“群臣士庶相與言,曰殿下、陛下、足下、侍者、執事,皆謙類。”也就是說:“足下”只是謙虛地尊稱對方的稱呼。先呼臺下的侍者而告之。後來”陛下“就成為與帝王面對面應對的敬稱。