當前位置:每日好運吧>民俗>風土人情>

莎士比亞十四行情詩精選(十二)

風土人情 閱讀(4.44K)


  As fast as thou shalt wane,so fast thou grow'st.

莎士比亞十四行情詩精選(十二)

In one of thine from that which thou departest,

And that fresh blood which youngly thou bestow'st

Thou mayst call thine,when thou from youth convertest.

Herein lives wisdom,beauty,and increase;

Without this,folly,age,and cold decay.

If all were minded so,the times should cease,

And threescore year would make the world away.

Let those whom nature hath not made for store,

Harsh,featureless,and rude,barrenly perish.

Look whom she best endowed she gave the more;

Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish.

She carved thee for her seal,and meant thereby

Thou shouldst print more,not let that copy die.

翻譯:
  迅速地萎縮,一如你迅速地成長,

在你的孩子身上,從你留下的東西中,

你年輕時貢獻的一注精血若存,

你不再年輕時便成為你收穫的物件。

那其中活躍著智慧、美麗和繁榮昌盛,

而不是愚蠢、衰老和朽敗的冰涼。

若天下都聽獨身主張,則滅宗滅族,

不出六十年,世界也會消亡。

讓造化使無心傳宗接代的人

變得醜陋、粗暴、無後而死亡,

而造化的寵愛者得到最多的恩賜,

這些豐厚的饋贈你都理當珍存。

她刻你是要把你作為一枚圓章,

多多蓋印,豈可讓圓章徒有虛名!

推薦理由:這是莎士比亞18首十四行情詩中的Sonnet 11,莎翁的忠實讀者們,快來瞧瞧吧。